Linux Gazette Indonesia adalah proyek penerjemahan majalah Linux Gazette ke dalam bahasa Indonesia. Tujuan dari proyek penerjemahan ini adalah untuk berbagi ilmu dan berbagi “fun” dalam komunitas Linux di Indonesia. Karena Linux Gazette making Linux just a little more fun!
Ingin Berpartisipasi?
Anda bisa turut serta menerjemahkan artikel-artikel Linux Gazette ke dalam Bahasa Indonesia. Caranya mudah! Jika Anda belum memiliki akun di LinuxGazette Indonesia, silakan mendaftarkan diri.
Setelah itu Anda bisa mulai mengirimkan artikel hasil terjemahan dengan terlebih dahulu melakukan login.
Mailing List LinuxGazette Indonesia
Untuk berkoordinasi mengenai proyek LinuxGazette Indonesia, silakan bergabung di Mailing List LinuxGazette Indonesia, http://groups.yahoo.com/group/lgid.
Untuk bergabung, kirimkan email kosong ke lgid-subscribe@yahoogroups.com.
Untuk mengirim pesan, kirimkan email anda ke lgid@yahoogroups.com.
Untuk berhenti dari keanggotaan Mailing List, kirimkan email kosong ke lgid-unsubscribe@yahoogroups.com.
LinuxGazette Indonesia di IKC!
Anda juga bisa mendapatkan koleksi terjemahan Linux Gazette melalui CDROM yang dibagikan secara gratis oleh IlmuKomputer.Com.
Tips Penerjemahan
Apabila anda tertarik untuk turut serta menerjemahkan artikel Linux Gazette, ada beberapa tips yang akan memudahkan anda.
Tata Bahasa
Dalam melakukan penerjemahan, bahasa Indonesia yang digunakan tidak perlu kaku dan sesuai EYD. Anda juga bebas mengedit dan menghapus kalimat-kalimat yang tidak terlalu relevan dengan isi artikel, agar sesuai dengan selera pembaca. Yang penting, artikel tetap menarik dan dapat dipahami dengan mudah oleh pembaca di Indonesia.
Tool-tool Penerjemahan
Sebaiknya hindari penggunaan tool penerjemahan otomatis karena bisa merusak isi artikel.
Berikut ini beberapa tool yang mungkin berguna bagi anda.
HTML Editor: KompoZer
Editor KompoZer sangat mudah digunakan dan sesuai dengan layout artikel Linux Gazette. Untuk hasil maksimal, pastikan pada menu Tools > Option, pilihan-pilihan berikut ini sudah anda sesuaikan dengan gambar di bawah ini.
Web Browser: Mozilla Firefox
Gunakan Mozilla Firefox saat melakukan posting artikel di halaman web LinuxGazette Indonesia agar hasil copy-paste artikel dari KompoZer ke editor Wordpress tetap terjaga layout dan formattingnya.
Kamus: StarDict
Gunakan StarDict dengan file database stardict-quick_eng-ind-2.4.2 untuk bahasa Inggris ke Indonesia, atau stardict-longman-2.4.2 dan stardict-oald-2.4.2 untuk bahasa Inggris ke Inggris. File-file tersebut dapat didownload di website StarDict.
Checklist Penerjemahan
Beberapa hal yang sebaiknya diikuti (namun bisa juga anda kembangkan sendiri):
- Buka web Linux Gazette. Tentukan artikel yang akan diterjemahkan, dan lakukan copy-paste dari web browser Mozilla Firefox ke KompoZer.
- Lakukan penerjemahan.
- Setelah selesai, lakukan proofread agar gaya bahasa sesuai dengan kondisi pembaca di Indonesia.
- Kemudian, pastikan setiap link mengarah ke situs aslinya, dan tidak mengarah ke file lokal di komputer anda.
- Pastikan pula link penulis, gambar, file listing kode, dan file-file lainnya mengarah ke halaman web Linux Gazette (http://linuxgazette.net).
- Layout keterangan penulis dan penerjemah sebaiknya mengikuti artikel-artikel sebelumnya (format italic).
- Login ke LinuxGazette Indonesia. Lakukan copy-paste dari KompoZer ke editor Wordpress di LinuxGazette Indonesia.
- Jangan lupa tambahkan tag berupa 3 digit angka nomor edisi Linux Gazette dimana artikel tersebut diterbitkan.
- Lakukan preview, dan cek sekali lagi link dan gambar apakah sudah muncul semua.
- Lakukan publish, dan pastikan artikel anda sudah muncul di halaman web LinuxGazette Indonesia.
- Kirimkan email ke penulis aslinya bahwa artikel sudah diterjemahkan.
Terimakasih atas partisipasi anda
!

